Advertisement

Elí Beléndez Soltero

Birth
Monteflores, San Juan Municipality, Puerto Rico, USA
Death
18 Jul 2015 (aged 62)
San Juan Municipality, Puerto Rico, USA
Burial
Bayamon, Bayamón Municipality, Puerto Rico, USA Add to Map
Plot
Sección 3, Lote S-12
Memorial ID
View Source
Mi adorado hermano Elí, el niño bonito mío y de mis hermanas Iris, Pilar y Eva...¡cómo te echamos de menos! Eres nuestro amor desde que naciste, nuestro orgullo, nuestro apoyo y todo lo precioso que puede ser una persona tan valiosa como tú.

Elí nació el miércoles 10 de diciembre de 1952 en el Hospital Monteflores de Santurce, Puerto Rico. Desde que nació, trajo una alegría inmensa a nuestra familia...¡por fin llegó el varoncito de mami y papi después de 3 niñas! Papi se pavoneaba orgulloso y mami se enamoró de su bello hijo, su nene lindo para el resto de su vida.

Encajó perfectamente en nuestra familia, el juguete perfecto para sus hermanas mayores y, dos años mas tarde, el compañero ideal para su hermana menor. Yo, en particular, lo convertí en el blanco de mi atención y de mis muchas maldades.

Era muy introvertido y a la vez curioso. Desde pequeño tenía el ritual de comprarse el Almanaque Mundial para memorizarse los paises del mundo, sus poblaciones, sus climas, las banderas, en fin, todo lo que pudiera.

(continuará)
------------------------
My beloved brother Elí, the apple of the eyes of his sisters Iris, Pilar and Eva...we miss you so much! We have loved you since the day you were born, you have been our pride, our support and everything precious that a person as valuable as you are can ever be.

Elí was born on December 10, 1952 at Hospital Monteflores in Santurce, Puerto Rico. Since the day he was born, he brought happiness to our family...finally a boy for mami and papi after 3 girls! Papi strutted with pride and mami fell in love with his baby boy, the apple of her eye for the rest of her life.

He fitted perfectly in our family, a perfect toy for his older sisters and, two years later, the ideal companion to his younger sister. As for me in particular, he became the center of my attention and of my many mischievous plans.

He was very introverted and at the same time, had a natural curiosity about everything. Since his early years he had a ritual: he would buy the new World Almanac to memorize the names of every country in the world, their climates, flags, population, anything he could find.

(to be continued)
Mi adorado hermano Elí, el niño bonito mío y de mis hermanas Iris, Pilar y Eva...¡cómo te echamos de menos! Eres nuestro amor desde que naciste, nuestro orgullo, nuestro apoyo y todo lo precioso que puede ser una persona tan valiosa como tú.

Elí nació el miércoles 10 de diciembre de 1952 en el Hospital Monteflores de Santurce, Puerto Rico. Desde que nació, trajo una alegría inmensa a nuestra familia...¡por fin llegó el varoncito de mami y papi después de 3 niñas! Papi se pavoneaba orgulloso y mami se enamoró de su bello hijo, su nene lindo para el resto de su vida.

Encajó perfectamente en nuestra familia, el juguete perfecto para sus hermanas mayores y, dos años mas tarde, el compañero ideal para su hermana menor. Yo, en particular, lo convertí en el blanco de mi atención y de mis muchas maldades.

Era muy introvertido y a la vez curioso. Desde pequeño tenía el ritual de comprarse el Almanaque Mundial para memorizarse los paises del mundo, sus poblaciones, sus climas, las banderas, en fin, todo lo que pudiera.

(continuará)
------------------------
My beloved brother Elí, the apple of the eyes of his sisters Iris, Pilar and Eva...we miss you so much! We have loved you since the day you were born, you have been our pride, our support and everything precious that a person as valuable as you are can ever be.

Elí was born on December 10, 1952 at Hospital Monteflores in Santurce, Puerto Rico. Since the day he was born, he brought happiness to our family...finally a boy for mami and papi after 3 girls! Papi strutted with pride and mami fell in love with his baby boy, the apple of her eye for the rest of her life.

He fitted perfectly in our family, a perfect toy for his older sisters and, two years later, the ideal companion to his younger sister. As for me in particular, he became the center of my attention and of my many mischievous plans.

He was very introverted and at the same time, had a natural curiosity about everything. Since his early years he had a ritual: he would buy the new World Almanac to memorize the names of every country in the world, their climates, flags, population, anything he could find.

(to be continued)