| || member for 3 years, 4 months, 27 days|
| [Add to MyFriends]|
|Bio and Links|
I am originally from Toledo, Ohio and currently researching my family and the Kuschwantz neighborhood of Toledo. Researching these family names: Mierzejewski, Plenzler, Przybylski, Rochowiak, Dauer, Aumiller. Have traced a branch of my mother's family as far as my ggg-grandparents in Poznan, Poland.|
I am currently working on photographing Polish graves in Calvary Cemetery, Toledo, Ohio for research on my family--many of whom are buried there. You may notice that some of the names have distinctly German surnames--this is because many of my ancestors came from the Poznan (Prussian partition) region, where Polish and German families and cultures blended.
Some of the photos/graves I have posted here are somehow related to me, not most. If you are related or interested in the memorials, ask and I'll probably transfer. The only ones I will retain are direct lineage (parents, grandparents, great-grandparents).
PLEASE refrain from posting scans of death certificates, burial records, obits etc. on any memorial I manage. Eventually, I would like to see many of these memorials to go family members or friends, and when you post genealogical scans here, you are a) duplicating information we probably already have, b) using limited photo spaces if someone would truly like to make a memorial, or c) may be violating copyright laws and/or privacy of survivors with posting scans of obits (or even typing them in verbatim). Just my opinion, but I find it tacky and unthoughtful. Photos of the deceased person are great--as long as you have permission to post them. Thanks.
Just as added information, you may see words on Polish graves that may appear as if they are part of the person's name. They are not. Here is a list of some common words and their translations:
Droga/Drogi: "Dear" (as in mother, father, sister, daughter, etc.)
Buszia, Babusia, Babszka, Babcia: affectionate terms for grandmother
Dzaidza, Dzaidz, Dziadek: affectionate terms for grandfather
Ciocia or Ciotka: aunt
Wujek or wuj: uncle
Tu. Sp.: Here lies (name)
Nasza Matka or Nasza Ojciec: Our Mother or Our Father
Prosi O Zdrowas Marya: Hail Mary or Mary Pray for Me
-EGO: Polish grammar, asks question of "whose grave?" or "who lies here" (you'll see this suffix at the end of a name, for example: PRZYBYLSKI EGO). The -EGO is not part of the name.
If you're looking for a female Polish ancestor, a tip would be to search using the female derivative of the surname. Poles use female and male surnames. So, if your grandfather's name was KOWALSKI and you just can't find your grandmother, try searching on KOWALSKA. This nomenclature is not in wide use any longer in the United States, but was commonly used during peak periods of immigration from Poland and is still in use today in Poland. The names are the same, but Poles use a form for the male and a form for the female.
Here are two websites that can help you identify the first names of Poles:
I do use these photos on my genealogy blog (www.kuschwantz.wordpress.com). I realize that these photos may show up on ancestry.com. Feel free to link to them via Ancestry if they are indeed in your tree and useful to your research, after all, the genealogical community is one of the most generous and helpful I have ever been in, particularly those of Polish ancestry. But please, do keep in mind, that I hold the copyright on my own creative works--as you do for your own! I will credit you if I use your work, please reciprocate. The photos may be used for non-profit use and may NOT be altered. There is a watermark on nearly all my photos that will identify me. I keep the watermark small and it includes my full name, and will never, ever obscure the view of the photo. Feel free to email me. I am not active on this site as much as I'd like to be due to other commitments and obligations. Thanks!
|Messages left for dmcmanus (43)||[Leave Message]|
|J Thacker||RE: Chudzinski|
Not related, found information in county records (Death Certificates).
|marjorie adams||RE: Green memorials|
I'm sorry. I got mixed up. I had sent a mail to another person about Ira. thanks for your message but you can ignore mine about Ira.
|marjorie adams||Memorial# 74309776|
What about my question re source for his name? And are you related to him?
|marjorie adams||Memorial# 75322509|
thanks for photo of John Green in Columbus Green Lawn. Do you by any chance have any photos of other Greens near him? He is my husband's gr grfa.
|Barbara Coan||Margaret Murray|
Memorial for Margaret is 136550954 would like you to transfer this memorial to me if you are not related to her...she is my aunt. Her mothers memorial is Anna A George Ready 115179676 and her fathers memorial is Frank E Harris 65727715 giving you this information in case you are related and would like to add it.
Thank you Barbara Coan
Thanks for grabbing the picture of his grave
Added by Frogman on Sep 20, 2014 1:50 PM
|Veronica||RE: Carleski and Koralewski|
Thank you so much! I'd love to include you in my family tree if you would like to share information. Please email me at firstname.lastname@example.org if you would like. :-)
Added by Veronica on Sep 05, 2014 5:14 PM
May I also have Peter and Catherine Koralewski 130744242 130744151, these are my g-g-grandparents.
Added by Veronica on Sep 05, 2014 3:09 PM
May I have management of memorial 132916310 Harriet Carleski? This is my grandmother.
Added by Veronica on Sep 05, 2014 3:05 PM
|Vicki L||RE: Katarzyna Slomczewska|
Katarzyna is not a member of my family by birth, but a member of my exended family through marriage. Her husband is also buried at Calvary, Find A Grave Memorial# 112302481. His name is Jacob Slomczewski if you wish to connect them. Katarzyna(Burzynska) is Jacob's first wife. His second wife, Katarzyna (Kloc') who is of of my blood line. Possibly the person who previously inquired is of the Burzynska blood line. I am not that person.
Added by Vicki L on Jul 25, 2014 11:47 PM
|[View all messages...]|
Privacy Statement and Terms of Service