Born in the southwestern town of Bansko, Rilski was educated to become a teacher, initially by his father Petar, and later at the Rila Monastery, where he studied iconography and had access to Greek and Church Slavonic books. He went to Melnik in 1822, where he spent four years as a student of the noted teacher Adam, and perfected his Greek and Greek literature knowledge.
Initially working as a teacher in the Rila Monastery, he also spent time working in Samokov from 1827 until 1831, then back in the monastery, then went to Gabrovo and Koprivshtitsa and returned to the Monastery as a teacher to join the theological school on the island of Halki, where he spent four and a half years only to return to the Rila Monastery in 1852. He spent the remaining part of his life in Rila, and since 1860, was the Monastery's Hegumen. He stayed in the monastery despite being offered higher positions in the Orthodox Hierarchy, such as becoming a bishop or the rector of the projected Tarnovo Seminary.
In 1835, Rilski issued his Bolgarska gramatika, the first grammar book of the modern Bulgarian language. His other books include Tablitsi vzaimouchitelni, and the 1852 Greek-Slavic dictionary Slovar greko-slavyanskiy.
Neofit Rilski made the first popular translation of the Bible entirely in the modern Bulgarian language, commissioned, edited and distributed by the American missionary, Elias Riggs.
Rilski considered Old Church Slavonic as synonymous with Old Bulgarian and he tried to unify West and Eastern Bulgarian dialects.
Monk Neofit died at the Rila Monastery on January 4, 1881, and was laid to rest in a specially constructed grave in the monastery's churchyard, beside the main church.
Born in the southwestern town of Bansko, Rilski was educated to become a teacher, initially by his father Petar, and later at the Rila Monastery, where he studied iconography and had access to Greek and Church Slavonic books. He went to Melnik in 1822, where he spent four years as a student of the noted teacher Adam, and perfected his Greek and Greek literature knowledge.
Initially working as a teacher in the Rila Monastery, he also spent time working in Samokov from 1827 until 1831, then back in the monastery, then went to Gabrovo and Koprivshtitsa and returned to the Monastery as a teacher to join the theological school on the island of Halki, where he spent four and a half years only to return to the Rila Monastery in 1852. He spent the remaining part of his life in Rila, and since 1860, was the Monastery's Hegumen. He stayed in the monastery despite being offered higher positions in the Orthodox Hierarchy, such as becoming a bishop or the rector of the projected Tarnovo Seminary.
In 1835, Rilski issued his Bolgarska gramatika, the first grammar book of the modern Bulgarian language. His other books include Tablitsi vzaimouchitelni, and the 1852 Greek-Slavic dictionary Slovar greko-slavyanskiy.
Neofit Rilski made the first popular translation of the Bible entirely in the modern Bulgarian language, commissioned, edited and distributed by the American missionary, Elias Riggs.
Rilski considered Old Church Slavonic as synonymous with Old Bulgarian and he tried to unify West and Eastern Bulgarian dialects.
Monk Neofit died at the Rila Monastery on January 4, 1881, and was laid to rest in a specially constructed grave in the monastery's churchyard, beside the main church.
Advertisement
Explore more
Sponsored by Ancestry
Advertisement